Vartotojo avataras
sudaršan
Pranešimai: 131
Užsiregistravo: 16 Spa 2018, 20:56

Šrilos Prabhupados ryšiai su kitais Gaudija vaišnavais

17 Sau 2019, 09:45

Nedaug kam žinoma, kad Šrila Prabhupada įsteigė ne tik International Society for Krishna Consciousness 1966 metais, bet taip pat buvo vienas iš trijų Gaudija Vedanta Samiti steigėjų 1940 metais:

Šis Šrilos Prabhupados laiškas buvo iš pradžių parašytas bengali kalba Šrilai Bhakti Pragjanai Kešavai Gosvamiui Maharadžui išėjus iš šio pasaulio. Jis buvo adresuotas Šrilai Bhaktivedantai Trivikramai Maharadžui, vienam pagrindinių Šrilos Bhakti Pragjanos Kešavos Gosvamio Maharadžo mokinių. Tada jis buvo išverstas į hindi Šrilos Bhaktivedantos Narajanos Maharadžo ir išspausdintas Šri Bhagavat Patrika žurnale 1968 m. gruodžio mėn. Žemiau yra angliškas to laiško vertimas [čia laiškas išverstas į lietuvių klb. iš angliško vertimo, vert.past.]

Visa šlovė Šri Guru ir Gaurangai

Sietlas, Vašingtonas
1968 m. spalio 22 d.

Siūlau dandavat pranamus visų Vaišnavų lotoso pėdoms.

Šripada Trivikrama Maharadže,

Vakar gavau tavo spalio 12 d. laišką, ir jo turinys buvo širdį veriantis. Būk malonus ir informuok mane apie staigaus pudžjapados  Maharadžo (Šrilos Bhakti Pragjanos Kešavos Gosvamio Maharadžo) išėjimo detales. Aš turėjau labai senus artimus santykius su Šrila Maharadžu. Aš lankydavau Šripada Narahari Dadą ir Šripada Vinoda Dadą [Kešavos Maharadžo vardas, kai jis buvo brahmačaris] su didele meile. Jie buvo mano be galo mylintys draugai. Taip pat, Kalkutoje, vyresnysis Tirtha Maharadžas, profesorius Nishikanta Sannyala ir Vasudeva Prabhu buvo labai brangūs man. Po to lankydavau ir laisvai bendraudavau su Šripada Šridhara Maharadžu, taip lyg mes būtume artimiausi šeimos nariai. Išskyrus Šripada Šridaharą Maharadžą, visi aukščiau paminėti Vaišnavai laipsniškai išėjo iš šio pasaulio. Mūsų laikas taip pat artinasi, todėl geriausia bus turėti galimybę tarnauti Šrilai Prabhupadai (Bhaktisidhantai Sarasvačiui Thakurai) kiek įmanoma ilgai.

Aš turiu labai artimą ryšį su Šri Gaudija Vedanta Samiti. Tu, ir ypač Šripada Vamana Maharadžas gerai žinote, kad aš esu vienas iš trijų asmenų, kurie įsteigė Šri Gaudija Vedanta Samiti, Kalkutoje, Bosapada Skersgatvyje, dar prieš Šrilai Maharadžui (Bhakti Pragjana Kešavai) priimant sanjasą. Po kelių dienų įsteigus Samiti, Šri Narotamananda Brahmačaris (vėliau Tridandi Svamis Šri Šrimad Bhakti Kamala Madhusūdana Maharadžas) atsiskyrė nuo jos. Tuo metu Šripada Vamana Maharadžas, kuris tada buvo brahmačaris, lankė mūsų namus Sitakanta Banaradži Skersgatvyje. Jis padarė mane bengali žurnalo Šri Gaudija Patrika prezidentu. 

Gerbdamas Šrilos Maharadžo paliepimą, pradėjau reguliariai rašyti straipsnius Gaudija Patrikai, ir Šrila Maharadžas didžiai vertino ką aš parašydavau. Po to, taip pat buvau paskirtas hindi žurnalo Šri Bhagavata Patrika prezidentu ir daug mano straipsnių buvo publikuota jame. Vėliau negalėjau teikti straipsnių dėl laiko stokos. Dabar tapau užsienio kraštų gyventoju ir turiu nukeliauti dvidešimt tūkstančių mylių kasmet.

Didžiausia Šrilos Bhakti Pragjanos Kešavos Gosvamio Maharadžo užuojauta man buvo padaryti mane sanjasiu. Aš buvau davęs įžadą, kad niekad nepriimsiu sanjasos, bet Šrila Maharadžas per jėgą man ją davė. Jis neabejotinai būtu labai patenkintas šiandien, matydamas mano pamokslavimo sėkmę. Praeitais metais aš aplankiau jį Kalkutoje kartu su savo mokiniais, ir nežiūrint to, kad jis gulėjo lovoje, jis buvo labai patenkintas sulaukęs mūsų. Esu visiškai užtikrintas, kad tiek savo apreikštame buvime, tiek po išėjimo, jis turi būti labai patenkintas mano plačiu Šriman Mahaprabhu žinios pamokslavimu Vakarų šalyse, tokiose kaip Amerika, Kanada, Anglija, Vokietija ir Havajai (Honolulu), esantys Ramiajame Vandenyne, taip pat ir Rytų šalyse tokiose kaip Japonija (Tokijo) ir taip toliau.

Aš buvau tvirtas grihamedi (tas kurio intelektas pasinėręs į šeimos reikalus). Šrila Prabhupada ateidavo pas mane sapnuose kartas nuo karto, ir kviesdavo mane atsižadėti šeimos gyvenimo ir eiti kartu su juo. Sapnai išgąsdindavo mane ir priversdavo galvoti kad turėčiau priimti sanjasą. Aš neturėjau jokio noro priimti sanjasą. Tačiau, ne kartą Šripadai Narajanai Maharadžui primygtinai prašant, Šrila Bhakti Pragjana Kešava Gosvamis Maharadžas išliejo neribotą malonę ant šio nenorinčio ir aklo asmens, per jėgą duodamas man sanjasą. Atrodo, kad šis Šrilos Prabhupados (Bhaktisidhantos Sarasvati Thakuros) noras buvo perduotas į jo širdį, ir taip mano sanjasa buvo atlikta.

Taigi, esu amžinai skolingas Šrilai Maharadžui. Todėl, iš karto gavęs tavo laišką, surengiau virahasabha, susitikimą Sietlo šventykloje pagerbti jo išėjimą. Siunčiu susitikimo užuojautos rezoliuciją kartu su šiuo laišku. Malonėk priimti tai kaip mūsų Sraddhanjali, nuolankią pagarbos išraišką. Kituose savo centruose (sąrašas pridedamas), konkrečiai Londone, Hamburge ir Honolulu, daviau instrukciją surengti viraha-sabha ir panašiai pasiūlyti sraddhanjali pagarbos išraišką.

Tu džiaugsies sužinojęs, kad suformavau tris sankirtanos grupes susidedančias iš mano vadovaujamo amerikiečių jaunimo ir šeimų. Viena tokia grupė dabar keliauja po Amerikos miestus, ir aš taip pat esu su ta grupe. Antra grupė, iš šešių bhaktų, atlieka kirtaną skirtingose Londono vietose. Ten gyvenantys indai yra nustebę juos matydami. Tie indai paliko savo gimtinę ir nuvyko ilgą kelią į Vakarų pasaulį siekti turto ir reputacijos, bet amerikiečiai atlieka harinama sankirtaną. Kažkokiu būdu pamokslavimo veiklos vyksta labai gerai.

Mane domina sužinoti, kokios rūšies konstituciją jūs formuojate. Šiuo klausimu jūs sulauksite pilnos mano kooperacijos, nes aš esu konstruktyvių idėjų žmogus. Man nepatinka destruktyvi politika.

Tai buvo Šrilos Prabhupados ir Šrilos Bhaktivinodos Thakuros noras, kad amerikiečiai atliktų kirtaną Šridhama Majapuroje, ir ta galimybė dabar atsirado. Nelaimei, tie, kurie įsiveržė į Majapurą, laiko ją savo asmenine nuosavybe, ir šiuo metu kiti yra apriboti nuo tos vietos lankymo. Šrila Bhakti Pragjana Kešava Gosvamis Maharadžas turėdavo reikalų su šiais guru tjagiais (tais, kurie atsižada savo guru) ir guru bhogiais (tais, kurie mėgaujasi savo guru nuosavybe) "su kardu rankoje".

Šiuo atžvilgiu, praeitais metais jis minėjo, kad parengs man penkis akrus žemės Šridhama Majapuroje. Tu dalyvavai tuo metu. Jeigu padėsi man šitam dalyke, ketinu padaryti Majapuroje ašramą. Amerikiečiai vaikinai ir merginos gali lankytis ir apsistoti ten ir gauti tinkamą lavinimą. Mūsų kooperacijos dėka pamokslavimo veikla gali būti atliekama labai gerai. Todėl, nekantrauju sužinoti jūsų konstitucijos detales.

Rytoj vykstu į Montrealį. Iš ten vyksiu į Santa Fe (Naujasis Meksiko) ir į Los Andželą. Siunčiu mūsų centrų adresus su šiuo laišku. Mes vykdome planą pastatyti Naujają Vrindavaną trijų šimtų akrų žemėje. Malonėk atsakyti šiuo Los Andželo-Holivudo adresu, nes aš būsiu apsistojęs tris dienas Montrealyje, septynias dienas Santa Fe ir beveik vieną mėnesį Los Andžele.

prithivite ache yata nagaradi grama / sarvatra pracara haibe mora nama

“Kiekviename mieste ir kaime bus girdimas Mano vardo giedojimas.” [Šri Čaitanja-bhagavata (Antja-khanda 4.126)]
Pamokslavimas gali būti plačiai paskleistas pasaulyje šios sistemos pagrindu. Manau, jūsų konstitucija privalo būti tiesiogiai atitinkanti aukščiau minėtą pranašystę. Tikiuosi tavo bhadžana vyksta gerai.

Tavo nuolankus tarnas
Šri Bhaktivedanta Svamis
 
0lis
Pranešimai: 431
Užsiregistravo: 15 Rgp 2017, 08:04

Re: Šrilos Prabhupados ryšiai su kitais Gaudija vaišnavais

17 Sau 2019, 13:39

"Antra grupė, iš šešių bhaktų, atlieka kirtaną skirtingose Londono vietose. Ten gyvenantys indai yra nustebę juos matydami. Tie indai paliko savo gimtinę ir nuvyko ilgą kelią į Vakarų pasaulį siekti turto ir reputacijos, bet amerikiečiai atlieka harinama sankirtaną. Kažkokiu būdu pamokslavimo veiklos vyksta labai gerai."
Geras pastebėjimas :)
 
Vartotojo avataras
sudaršan
Pranešimai: 131
Užsiregistravo: 16 Spa 2018, 20:56

Re: Šrilos Prabhupados ryšiai su kitais Gaudija vaišnavais

28 Kov 2019, 15:09

Iš Mulaprakriti devi dasi knygos "Our Srila Prabhupada: A Friend to All", 234-236 psl.

Panditdži Krišna das Babadžis yra sanskrito žinovas, kuris gyvena prie Govardhano

"Aš buvau sanskrito studentas ir mokslininkas 7 dešimtmečio pradžioje ir dažnai lankydavausi Vanos Maharadžo Sanskrito koledže, kuris buvo kitoje gatvės pusėje prieš tą vietą kur dabar yra ISKCON šventykla. Tuo metu Šrila Svamis Maharadžas taip pat gyveno Šri Vrindavana Dhamoje ir jis rašė savo vertimus ir komentarus pirmiesiems trims Šrimad Bhagavatam tomams anglų kalba. Koledže buvo neformalus vietinių Gaudija ir Vradžavasių žinovų ir rašytojų susibūrimas, kurie reguliariai kas kelios savaitės ar kas mėnesis susirinkdavo pasidalinti savo darbu ir paklausti pasiūlymų dėl sanskrito ar dar ko nors. Aš lankiausi tuose rašytojų susibūrimuose ir Šrila Svamis Prabhupada taip pat ten lankėsi. Taip mes susipažinome ir pradėjome draugystę.

Aš prisimenu, kokia džiaugsmu spindinti buvo jo laikysena, labai patraukli ir pilna suvokimo, taip pat ir humoro bei gerumo. Jis buvo labai malonus man. Aš buvau daug jaunesnis žmogus, jaunesnis visais atžvilgiais. Jis elgėsi su manim kaip su mažuoju broliu ar sūnumi. Visada padrąsindamas mane, klausdamas kaip aš laikausi, dalindamasis hari-katha iš savo raštų - jis buvo vertingas draugas tuo metu. Nors jo materialūs reikalai tada buvo labai vargingi, jis visada man atrodė vienas turtingiausių bhaktų dvasiniuose palaiminimuose. Jis buvo labai išsimokslinęs ir nuolankus vaišnavas. Jis labai stropiai dirbo ties savo rankraščiais ir dažnai kalbėjo apie savo guru maharadžo, Jo Dieviškosios Malonės Šrilos Bhaktisiddhantos Sarasvačio Thakuros Prabhupados, įsakymą.

Aš turiu vieną ypatingą prisiminimą apie tai, kas įvyko per mūsų reguliarius susirinkimus Vanos Maharadžo koledže. Jis turėjo visas intencijas kaip nors paskleisti šį Krišnos žinojimą Vakaruose, nepaisant visų kliūčių. Jis dažnai kalbėjo apie šią tarnystės užduotį ir visada ieškojo galimybių kaip nors suplanuoti kelionę į ten. Dauguma iš mūsų labai abejojome, kad jam gali pasisekti nuvykti. Jis buvo praktiškai be skatiko, be rėmėjų ir be ryšių. Daugelis iš mūsų nebuvome labai palankūs tam, kad kuris nors indas važiuotų į mlečų šalis, taigi mes jo nepalaikėme. Bet nepaisant to, jo ryžtas buvo nepajudinamas.

Aš atsimenu, kaip vieną dieną jis atėjo  su dideliu džiaugsmu ir susijaudinimu. Manau, jis kaip tik buvo baigęs trečiąjį Šrimad Bhagavatam tomą ir nešėsi rankose kiekvieną iš tų trijų knygų. Tada jis paaiškino, kad jis galiausiai išspausdino paskutinius tekstus ir kad dabar knygos buvo paruoštos keliauti į Vakarus. Labai meiliu būdu jis formaliai paprašė, ar mes nepalaimintume jo knygų, kad jos galėtų perkeliauti per vandenyną ir pasiektų sėkmę skleisdamos Krišnos Sąmonę tuose kraštuose. Žinoma, mes norėjome tai padaryti, ir jis atsargiai paleido ratu plytų raudonumo trijų knygų krūvelę ir paprašė kiekvieno iš mūsų paliesti jas ir suteikti savo palaiminimus, mes tai padarėme.

Iš karto po to, jis padarė kai ką labai įsimintino. Su giliu rimtumu jis paaiškino, kad tos knygos, dabar jau palaimintos, negali perplaukti vandenyno pačios. Kažkas turės nuvežti jas ten ir pristatyti jas, padaryti mėgiamas, ir tinkamai išplatinti visuomenėje. Tada jis nuolankiai paprašė, suglaudęs delnus, kad mūsų susirinkimas taip pat palaimintų jį lydėti knygas ir pamokslauti apie jas. Tokiu būdu jis mus laimėjo netikėtumu. Tada visi mes pasijutome sujaudinti galiausiai suteikti mūsų pilnus palaiminimus jo misijai. Aš tuo metu galvojau, koks nepaprastas Vaišnavas jis buvo, kad paprašytų tokių palaiminimų ir viską padarytų taip nuostabiai, kad juos gauti. Aš atsimenu, kad kai daviau savo palaiminimus jam, jutau dvasinį įkvėpimą širdyje."
 
Vartotojo avataras
sudaršan
Pranešimai: 131
Užsiregistravo: 16 Spa 2018, 20:56

Re: Šrilos Prabhupados ryšiai su kitais Gaudija vaišnavais

29 Kov 2019, 21:15

Yra toks mokslininkas Klaus Klostermeier, https://en.wikipedia.org/wiki/Klaus_Klostermaier , jis kaip tik tais laikais, 1962-1964 metais dirbo tame pačiame Šripad B.H. Vanos Maharadžo Institute Vrindavane, apie kurį kalba Panditdži Krišna das Babadžis, ir jis irgi ten sutiko Šrilą Prabhupadą:

"Negaliu prisiminti konkrečios dienos, kada 1962 m. pirmą kartą sutikau Svamį Bhaktivedantą, bet aiškiai prisimenu vietą. Svamis Bon Maharadžas, Rytų Filosofijos Instituto Vrindavane rektorius, pakvietė mane į savo kabinetą, kad supažindintų su savo gurubhai (broliu Dievuje) ir papasakotų jam apie mano išsilavinimą bei patirtį, ir mano pareigas Institute. Tada buvau maždaug trisdešimties metų amžiaus, o Svamis Bhaktivedanta atrodė garbus senyvas sadhu, kuris savo gyvenimo pabaigą leidžia Krišnos Šventame Mieste, kaip ir daugelis kitų. Kadangi mano kabinetas buvo prie Svamio Bon kabineto, kai tik Svamis Bhaktivedanta ateidavo aplankyti savo gurubhai, jis užeidavo pasišnekučiuoti. Jis papasakojo man apie savo gyvenimą ir apie savo projektą išversti visą Bhagavata Puraną į anglų kalbą, atliekant daugelio tomų aukštos kokybės leidimą. Pirmasis tomas jau buvo atliktas, ir aš buvau sužavėtas gražaus spausdinimo, kuris tuo metu Indijos leidyboje buvo išskirtinis. Jis daug kartų keliavo į Delį, kad susitiktų su savo leidėjais, ir jis kelis kartus mane pakvietė į savo kuklų būstą Damodar Mandire. Savo dienoraštyje esu pažymėjęs, kad 1964 metų gegužės 10 dieną Svamis Bhaktivedanta man parodė antrajį Bhagavatam vertimo tomą. Kažkaip mes pradėjome kalbėti apie Rama Radžja Parišad, kuriam jis atrodė prijaučiąs. Jis pasakė man, kad norėtų pamatyti Dievą įtvirtintą kaip "idealų diktatorių". Jis bjaurėjosi komunizmu dėl šio ateistinės ideologijos. Nežinau, ar jis kalbėdavosi su Svamiu Bon apie savo norą atlikti misiją Amerikoje, ir negaliu prisiminti, kad būtų kada nors man minėjęs apie tai."  

Iš ISKCON Communications Journal, 4.1
 
Vartotojo avataras
sudaršan
Pranešimai: 131
Užsiregistravo: 16 Spa 2018, 20:56

Re: Šrilos Prabhupados ryšiai su kitais Gaudija vaišnavais

22 Spa 2022, 19:07

Laiškas: Šripad Narajanai Maharadžui,
1966 m. rugsėjo 28 d.
"Sri Sri Guru Gauranga Jayatho"
By Air Mail Registered Post
International Society for Krsna Consciousness, Inc.
Twenty-Six Second Avenue, New York, N.Y. 10003 
Telefonas:  674-7428
Acarya: Svamis A.C. Bhaktivedanta
 
Steigėjai (P.S. Jie visi yra mano mokiniai ir visi jų vardai dabar yra vaišnavų vardai).

Larry Bogart
James S. Greene
Carl Yeargans
Raphael Balsam
Robert Lefkowitz
Raymond Marais
Stanley Moskowitz
Michael Grant
Harvey Cohen

Šripada Narajana Maharadže,

Tavo 1966-09-20 laišką gavau laiku. Mūsų santykiai tikrai pagrįsti spontaniška meile. Štai kodėl nėra jokios galimybės, kad mes pamiršime vienas kitą. Guru ir Gaurangos malone tegul viskas tau būna palanku. Tai mano nuolatinė malda. Nuo tada, kai pirmą kartą tave pamačiau, esu nuolatinis tavo geranoris. Pirmą kartą mane išvydęs Šrila Prabhupada taip pat matė mane su tokia meile. Būtent pirmojoje Šrilos Prabhupados daršanoje išmokau mylėti. Tai, kad Jis įtraukė tokį nevertą žmogų, kaip aš, į kai kurių savo troškimų vykdymą, yra Jo beribė malonė. Tai Jo bepriežastinis gailestingumas, kad įtraukė mane į Šri Rūpos ir Šri Raghunathos žinios skelbimą.
Pamokslavimo darbas čia vyksta labai gerai. Kartu su laišku siunčiu to aprašymą. Galbūt galėsite pabandyti jį išspausdinti, padauginti ir perduoti šią žinią įvairiems laikraščiams. Čia valdžia labai atsargiai žiūri į bet kokios kitos religijos, išskyrus krikščionybę, skelbimą. Todėl man nurodyta išvykti prabuvus tik vienerius metus. Aš taip pat esu pasiruošęs grįžti, bet mano mokiniai nenori, kad aš išvykčiau. Jie ruošiasi pateikti ieškinį dėl šio valdžios nurodymo. Tam reikės išleisti penkis šimtus dolerių, apie 4000 rupijų. Jie pasirengę išleisti tiek pinigų. Minėti amerikiečių džentelmenai šįvakar surengs susitikimą ir per dvidešimt keturias valandas pasirūpins, kad būtų sumokėta advokatui. Taigi, atrodo, kad turiu čia pasilikti ilgiau, kad išpildyčiau Šrilos Prabhupados norą. Nors jie rūpinasi, kad turėčiau visus patogumus, vis dėlto mano protas trokšta grįžti į Vrndavaną, ir aš entuziastingai noriu jus visus pamatyti.
Kartu su šiuo laišku siunčiu pamokslavimo aprašymą. Taip pat pridedamas vienas 1500 rupijų čekis. Tavo pateiktame išlaidų sąraše bendra suma siekia 1544 rupijas, tačiau per klaidą parašei 1080 rupijų. Bet kokiu atveju aš daugiau ar mažiau patikslinsiu ir atsiųsiu tau vėliau. Viską reikia tinkamai supakuoti ir išsiųsti į Kalkutą arba Kočiną. Kur siųsti, parašysiu tau kitame laiške.
Mano kambarys Delyje užrakintas. Jei tu arba kuris nors iš tavo tikinčiųjų pamokslautojų norėtų pamokslauti Delyje, pranešk man. Jei norite veikti Delyje, galite naudotis tuo kambariu ir pamokslauti. Jeigu važinėsite į Delį, tau prižiūrint galėtų būti pasirūpinta mano knygų leidybos reikalais. 
Tu man rašei: ,,Galite mane įtraukti į bet kokį pamokslavimo darbą Indijoje pagal mano galimybes. Aš visada būsiu pasirengęs tai padaryti". Taigi, tavo gerais norais galiu iš visos širdies pamokslauti.
Čia penkiolika išsilavinusių vaikinų priėmė iš manęs mokinystę (sishawatho). Jie atsisakė vyno, mėsos, svaiginimosi, marihuanos, arbatos, kavos, kiaušinių ir t.t. ir kasdien pagerbia mano duodamą Krišna-prasadam. Jie niekada nesimaitino dālu, čapačiais, špinatais, pienu ir vaisiais, tačiau dabar, valgydami tokį prasadą, jie yra visiškai laimingi ir visada dėmesingai atlieka tarnystę. Todėl, kai šie jauni vaikinai bus visiškai pasirengę, per juos šiose Vakarų šalyse vyks didžiulis pamokslavimas. Aš visada jiems primenu, kad esu senas. "Bet kuriuo momentu man gali tekti susitikti su Jamaradža, todėl jūs visi pasistenkite tinkamai suprasti šią Krišnos sąmonės filosofiją".
Manau, kad jie bando tinkamai to imtis. Priešingu atveju, kodėl jie išleistų nuo 4000 iki 5000 rupijų, kad pateiktų ieškinį ir bandytų mane čia išlaikyti? Šiaip ar taip, dėl Krišnos malonės ir tavo gerų norų bei palaiminimų nejaučiu jokių nepatogumų. Mano sveikata taip pat gera. Vienintelis mano rūpestis yra tas, kad dėl mano nebuvimo Indijoje stringa mano leidybos darbai. Dėl to, jeigu galėtum šiek tiek tai prižiūrėti, man nereikės nerimauti. Delyje turiu mokinį šeimos žmogų, taip pat yra dar vienas ar du mokiniai, tačiau jie neturi jokios leidybos patirties. Jeigu gali prižiūrėti, tuomet Šrimanas Čandrasekhara ir jo sūnus Čandra Mohana tau padės. Turiu tinkamą spaustuvę, popieriaus atsargų ir susitarimą su valdininkais, bet nėra žmogaus, kuris galėtų tai prižiūrėti. Pranešk man savo nuomonę, kai tik gausi mano laišką. Mathuroje yra spaustuvė, bet ji nėra tokia patogi kaip Delyje. Knygas būtų galima spausdinti Amerikoje. Galutinė spauda labai gera, bet labai brangi. Be to, sunku atsisiųsti pinigų iš Indijos, todėl spausdinti reikia ten. Dėl to nekyla jokių abejonių.
Tai, ką girdėjai apie šventyklą, yra tiesa. Ponas Padampatas iš Kanpuro yra pasirengęs išleisti tiek, kiek reikės, kad Niujorke būtų pastatyta Radha-Krišnos šventykla. Tačiau dėl valiutos keitimo su Indijos vyriausybe to padaryti nepavyko. Pusė Šrimad Bhagavatam tomų, kuriuos atsivežiau su savimi, yra išplatinti. Čia aukštas pareigas užimantys žmonės Bhagavano bhaktas laiko bepročiais. Iš pradžių bandžiau su jais bendrauti. Susipažinau su valdytojo sekretoriumi ir kitais, tačiau matydamas jų demonišką prigimtį dėmesį sutelkiau į viduriniąją klasę, ypač į jaunus ir išsilavinusius žmones. Čia jauna išsilavinusi sampradaya pasibjaurėjo Vakarų civilizacija. Juos žlugdo marihuanos vartojimas ir bendravimas su moterimis. Valdžia jais nesirūpina. Jie per prievartą siunčiami į Vietnamo karą. Politinė padėtis čia nėra gera. Tai reiškia, kad jų ateitis nėra labai šviesi. Dėl šios būklės Šrimanas Mahaprabhu atvyko į šią šalį. Aš stengiuosi duoti jiems Jo lotosinių pėdų dulkes, ir tie, kurie jas priima, jaučia džiaugsmą. Jie priima mane su meile, manydami, kad galiu suteikti jiems gyvenimą. Visas šias naujienas sužinosi bendroje ataskaitoje.
Siunčiamas kryžminis patikrinimas. Nebus sunku išgryninti, jei turite banko sąskaitą. Priešingu atveju pinigus galite surinkti padedami Bon Maharadžo ar kitų draugų. Prašau atsakyti man, kai tik gausi mano laišką.

Nivedana

Šri Bhaktivedanta Svamis

P.S. Nereikia jokio profesionalaus grojiko mridanga. Jeigu yra koks nors geras bhakta, norintis atvykti, atsiųskite man jo vardą ir adresą.

>>> Ref. VedaBase => Letter to: Sripad Narayana Maharaja, 28 September, 1966
 
Vartotojo avataras
sudaršan
Pranešimai: 131
Užsiregistravo: 16 Spa 2018, 20:56

Re: Šrilos Prabhupados ryšiai su kitais Gaudija vaišnavais

23 Spa 2022, 12:48

1968 10 21
Šrila Prabhupada: Aš priėmiau šią sanjasą... Reikia priimti atsižadėjimo šventimus iš kito žmogaus, kuris yra atsižadėjęs. Aš niekada negalvojau, kad priimsiu šį gyvenimo atsižadėjime statusą. Savo šeiminiame gyvenime, kai buvau apsuptas žmonos ir vaikų, kartais sapnuodavau savo dvasinį mokytoją, kad jis mane kviečia, ir aš sekdavau paskui jį. 
Kai sapnas baigėsi, pagalvojau - buvau šiek tiek išsigandęs - "O, Guru Maharadžas nori, kad tapčiau sanjasiu. Kaip galiu priimti sanjasą?" Tuo metu nejaučiau didelio pasitenkinimo, kad turiu atsisakyti šeimos ir tapti vienuoliu. Tuo metu tai buvo siaubingas jausmas. Kartais galvodavau: "Ne, aš negaliu priimti sanjasos". Bet vėl susapnavau tą patį sapną. 
[Šrila Prabhupada pradeda verkti, užgniaužtas balsas].
Taigi, tokiu būdu man pasisekė. Mano Guru Maharadžas ištraukė mane iš šio materialaus gyvenimo. Aš nieko nepraradau. Jis buvo labai geras man. Aš įgijau - palikau tris vaikus, dabar turiu tris šimtus vaikų. Taigi, aš nesu pralaimėjęs. Tai materiali samprata - mes galvojame, kad pralaimėsime, jeigu priimsime Krišną. Niekas nepralaimi. Aš sakau iš savo praktinės patirties. Aš galvojau: "Kaip galiu priimti šią gyvenimo atsižadėjime tvarką? Aš negaliu prisiimti tiek daug sunkumų".  
Tačiau pasitraukiau iš šeiminio gyvenimo. Sėdėjau vienas Vindavane ir rašiau knygas. Taigi, šis mano brolis Dievuje primygtinai ragino mane: "Bhaktivedanta prabhu..." Šis titulas buvo suteiktas kai dar buvau šeimos žmogus. Jį man suteikė vaišnavų bendrija. Taigi, jis primygtinai ragino mane. Praktiškai, tai ne jis primygtinai ragino, o mano dvasinis mokytojas primygtinai reikalavo per jį, kad "Tu priimk". 
Nes nepriėmęs atsižadėjimo gyvenimo tvarkos, niekas negali tapti pamokslautoju. Taigi, jis norėjo, kad tapčiau pamokslautoju. Jis privertė mane per šį brolį Dievuje: "Tu priimk." Taigi, nenoromis aš sutikau. Ir tada prisiminiau, kad jis norėjo, jog vykčiau į Vakarų šalis. Taigi, dabar jaučiuosi labai dėkingas šiam savo broliui Dievuje, kad jis įvykdė mano dvasinio mokytojo norą ir privertė mane priimti šį sanjasos statusą.
Taigi, šio brolio Dievuje, Jo Šventenybės Kešavos Maharadžo, jau nebėra. Jis įžengė į Krišnos buveinę. Aš noriu priimti gedulingą rezoliuciją ir išsiųsti. Ir taip pat šiuo tikslu sukūriau vieną eilėraštį sanskrito kalba. Jūs visi čia esantys, pasirašykite. Rytoj tai išsiųsiu. Eilėraštis, kurį sukūriau, yra sanskrito kalba. Vairāgya-vidyā-nija-bhakti-yogam. 
Ši Krišnos sąmonė yra vairāgya-vidyā. Vairāgya-vidyā reiškia tapti nemėgstančiu šio materialaus pasaulio. Tai vadinama vairāgya-vidya. Ir tai įmanoma tiesiog per šią bhakti-jogą. Vairāgya-vidyā-nija-bhakti-yogam... Vairāgya-vidyā-nija-bhakti-yogam apāyayan mām. 
Taigi, šis... Visai kaip vaistai. Vaikas bijo vartoti vaistus. Tą taip pat esu patyręs. Vaikystėje, kai susirgau, buvau labai užsispyręs. Nepriėmiau jokių vaistų. Todėl mama man į burną vaistus kišdavo šaukštu. Buvau labai užsispyręs. Bet kokiu atveju, panašiai nenorėjau ir priimti šio sanjasos statuso, bet šis brolis Dievuje mane privertė: "Tu privalai." Apāyayan mām. Apāyayan mām reiškia, kad jis per jėgą privertė mane gerti šį vaistą. 
Anabhīpsu andham. Kodėl aš nenorėjau? Anabhīpsu reiškia "nenorintis". Andham. Andham reiškia tą, kuris yra aklas, kuris nemato savo ateities. Dvasinis gyvenimas yra pati šviesiausia ateitis, tačiau materialistai jos nemato. Suprantate? Tačiau vaišnavai, dvasinis mokytojas, jie priverčia: "Tu gerk šį vaistą". Suprantate. Apāyayan mām anabhīpsu andhām śrī-keśava-bhakti-prajñāna-nāma. 
Taigi, šis mano brolis Dievuje, jo vardas Kešava, Bhaktipragjana Kešava. Kṛpāmbudhi. Taigi, jis padarė man šią malonę, nes jis buvo gailestingumo vandenynas. Taigi, mes atiduodame pagarbą Vaišnavui, kṛpāmbudhi. Vāñchā-kalpa-tarubhyaś ca kṛpā-sindhubhya eva ca. Vaiṣṇavai, Viešpaties atstovai, jie labai geri. Jie atneša gailestingumo vandenyną, kad išdalintų jį kenčiančiai žmonijai. Kṛpāmbudhir yas tam ahaṁ prapadye.
Taigi, aš su pagarba lenkiuosi Jo Šventenybei, nes Jis jėga privertė mane priimti šį sanjasos statusą. Jo jau nebėra šiame pasaulyje. Jis įžengė į Krišnos buveinę. Taigi, aš kartu su savo mokiniais siūlau pagarbius nusilenkimus. Pirmąją savo sanjasos dieną, visai to neplanavau, bet prisiminiau, kad turėsiu kalbėti angliškai. Prisimenu tą sanjasos dieną, kai vyko priėmimas, aš, visų pirma, kalbėjau angliškai. Taigi, visa tai yra Krišnos, aukštesnės valdžios, surengimas. 
Taigi... Mes rašome taip: 
"Nutarta, kad mes, žemiau pasirašę registruotos Tarptautinės Krišnos sąmonės bendrijos nariai ir bhaktai, užuojautos susirinkime, pirmininkaujant Jo Dieviškajai Malonei A. C. Bhaktivedantai Svamiui, šiandien, 1968 m. spalio 21 d., mūsų Sietlo filiale, išreiškiame savo gilų sielvartą išgirdę, kad 1968 m. spalio 6 d. savo pagrindinėje rezidencijoje Nabadvipo mieste, Vakarų Bengalijoje, mirė Jo Malonė Oṁ Viṣṇupāda Šrimad Bhaktipragjana Kešava Gosvamis Maharadžas, mūsų dvasinio mokytojo sanjasa guru, mokytojas. Mes pagarbiai lenkiamės Šri Šrimad B. P. Kešavos Maharadžo lotosinėms pėdoms su šiuo mūsų dvasinio mokytojo šia proga sukurtu eilėraščiu." 
Šį posmą aš jums jau paaiškinau. Noriu, kad visi pasirašytumėte, o aš rytoj išsiųsiu oro paštu. Ar turite rašiklį?
Govinda dasi: Taip. 
[Girdisi, kaip Šrila Prabhupada pasirašo.] 
Ar norite, kad jie pasirašytų savo dvasiniu vardu ir tada...
Šrila Prabhupada: Vienoje pusėje dvasiniu vardu, kitoje pusėje kitu savo vardu. 

Dabar prisijungę

Vartotojai naršantys šį forumą: 14 ir 0 svečių